11月14日下午三点半,外国语学院在文学艺术楼402会议室开展读书分享会系列活动(十一),分享人为陆岱宝老师,外国语学院全体教师参加此次活动。
陆岱宝老师首先介绍了阅读诗歌的好处,她认为阅读诗歌既可以提升语言知识运用能力,增强个人的文学素养,也可以拓展视野,提高审美能力,陶冶个人情操。
随后,陆岱宝老师分享了本次推荐书籍——《许渊冲英译毛泽东诗词》的理由。毛泽东诗词反映了中国革命的历史画面,抒发的是整个时代的激情,意境博大,气势磅礴,富含哲理,善用典故,有极高的浪漫主义表现力。而译者许渊冲在2010年获中国翻译协会翻译文化终身成就大奖,2014年被国际译联授予国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。阅读他的译本不仅可以感受到翻译大家的文学造诣,而且能够提升英语教师的业务能力和跨文化交流能力。与此同时,书中的很多诗词译本也可以作为备课素材融入到日常授课的课程思政中去。
最后,陆岱宝老师分享了毛泽东诗词《卜算子·咏梅》的原文和英译本,并且希望大家都能通过阅读诗歌来提升个人素养,提升教学能力,同时进一步充实自己,丰富内在,提高审美情趣。(撰稿/外国语学院 陆岱宝 摄影/外国语学院 徐文君)
编审/魏逸亭 审核/蔡鸣 终审/芦晓莉